Språkrasismen

Igår råkade jag för första gången själv utför den intressanta fenomenet språkrasism. Jag brukar ofta köpa mycket från Finland, det faller sig naturligt att göra det då vi har valuta i Euro och Åland tillhör Finland. Dock blir det ibland lite bekymmer med språken. Jag behärskar ju svenska flytande då Åland är enspråkigt svenskt med frivillig finska läsning i skolan. Engelskan behärskar jag så jag gör mig förstådd. Finskan kan jag lite litegrann av, ord här och där, nån mening. Hur som helst så blev jag avsnoppad av någon besserweissermorsa som tyckte på finska att man behövde inte vistas i deras köp och sälj forum om man inte kan deras språk-finska.

Men det var faktiskt en annan som sa åt henne då att Finland är faktiskt tvåspråkigt, det slutade ju där. Själv verkade inte denne ens kunna en par ord engelska eftersom hon harmade sig så på att jag kunde ytterst lite finska men annars bra, två språk. Jag tycker att engelskan borde de flesta kunna någorlunda idag. Även om man inte är helt grammatisk korrekt är det ett bra språk att kunna, då det talas i stora delar av världen som andra språk. Det är ett gångbart språk.

Detta inlägg publicerades i Allmänt. Bokmärk permalänken.

5 kommentarer till Språkrasismen

  1. Oca skriver:

    Jag såg det, och kunde inte låta bli att lite blanda mej i. Blev riktigt irriterad och paff.

    • Dolce Bambini skriver:

      Ja jag vart ju lite paff av hennes uttalande, det står ju inte ens i reglerna. Här vistas endast vi som kan finska rakt av typ. Däremot blev jag lite snopen att säljaren hade svårt att förstå att jag ville att hon skulle maila mig sina uppgifter, fast hon fick förklarat med. Tror nog hon insåg sen hur lätt det var trots allt. Så mycket bekymmer för så lite, då jag köpt där tidigare av andra ^^ Jag känner mig dock lite ovälkommen där ändå efter det där igår, med språket och så, att jag är nån sorts utböling.

  2. Jenny skriver:

    Jag har i alla fall fått lära mig att engelska är ett internationellt språk alltså att det bör/ska vara gångbart överallt i världen dvs. om man inte har samma modersmål så borde man kunna mötas med engelskan. Det har hänt för mig att finskspråkiga gått över till engelska om de tycker att min finska är för tafflig haha! Fast sen kan man ju vända på det också. Om en enspråkigt finsk person ser ner på den som är enspråkigt svensk då skulle ju ”vi” kunna göra lika tillbaka.. Alltså ”vi pratar finska i Finland” kanske den finskspråkige person säger. ”På Åland pratar vi svenska” – skulle ”vi” kunna mothuggas då.. Man kan ju hålla på hur mycket som helst… Haha!

    • Dolce Bambini skriver:

      Ja men precis, jag förstår om inte 40-50 talisterna kanske alla kan engelska men efter det borde många kunna något ord för att sedan utvecklats till de bättre. Jag är inte jättebra på engelska men kan helt klart göra mig vardagsförstådd inom ”skolengelska”. 🙂

  3. mia skriver:

    Jag har också kämpat med finskan i många år, men har äntligen lärt mig så jag klarar mig helt bra till vardags. Det är egentligen ganska synd att man inte ”måste” lära sig finska på Åland, visst är det ju ganska begränsande? Jag tycker alla i Finland borde lära sig båda språken – finska också på Åland, och svenska också i mörkaste Lappland.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com-logga

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google-foto

Du kommenterar med ditt Google-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s